→ 點擊可打開桌布大圖,這張作得很漂亮~

又是抗拒過再投降的例子 XD
沒想到還蠻好看的嘛~

杉菜家人一直讓我詬病的扯後腿設定演起來沒那麼討厭,這點我就大加分了!!

另外,這版的道明寺除了跋扈和單純性格外,居然多了一個可愛的特點:
他是會作弄女主角、調皮版的具俊表~


先熟悉一下韓版的人物名稱,否則我也要錯亂了~@@
牧野 杉菜 = 金絲草〈具慧善 飾演〉
道明寺 司 = 具俊表〈李民浩 飾演〉
花澤 類 = 尹智厚〈金賢重 飾演〉
西門 總二郎 = 蘇易正〈金範 飾演〉
美作 = 宋宇彬〈金俊 飾演〉
小優 = 秋佳乙〈金素恩 飾演〉

藤堂 靜 = 閔瑞賢〈韓彩英 飾演〉
道明寺 樁 = 具俊熙〈金賢珠 飾演〉


不過還是有幾個不太順暢的點,讓我要看到第二集後面才開始覺得好看...

其一是部分配樂採用常出現在短片動畫的輕快純音樂
不是不好,但會給人一種過於童話的感覺〈其實就劇情而言要說童話也不是不行啦...〉
這就會讓步調少了很多真實感,也會比較不那麼精采

 → 以上感覺在進入劇情核心,也就是第二集後半段消除

其二是欺負女主角的惡女三人幫〈韓版她們叫「真善美」〉不夠到位
惡不夠惡,賤也不夠賤,充其量只是充版面偶爾出來鬧鬧場的存在 =,=

 → 看過漫畫和台日版電視劇的都知道這三人根本不太重要,就是常整女主角而已
     所以看到後來也可以自動忽略她們 XD  就只差在看的時候順不順而已...
     〈在此哀悼一下過世的張子妍...〉

其三是具慧善和金賢重的表演方式
金絲草一些說話的方式表情和聲音感覺有違和感,這個特質也在劇情需要下慢慢不見,所以還好
而金賢重在演戲方面本來就是新人,實在不應該太責怪他
偏偏類是要角,第二集和靜學姊的對手戲有些走位和肢體語言仍稍顯僵硬...
〈不過金賢重的類只要一笑,我就什麼都原諒他了 XD〉

最後是具俊表的〝國語常識不足 〞...
不曉得是翻譯的問題還是導演的意思,韓版並沒有特別強調道明寺這個特點,或是當做笑點處理
就是一閃而過,如果習慣台日版的模式也許會有點不習慣,覺得少了點什麼...


再談到優點...
亮點全在幾個主角身上,尤其是F4,完全賞心悅目
差不多是F1=F2=F3=F4的程度XD
大家同樣可愛~

選擇具慧善確實相當貼切,其他幾位主角在演戲經歷都算是新人
有她的存在確實比較壓的住場面,衫菜這個角色需要強大的演技力

具俊表害怕昆蟲的樣子很傳神 XDDD
想破頭不懂金絲草為什麼會不喜歡他的樣子也讓這版道明寺多了點不同他版的可愛
而且他有一些細微的表情確實讓人眼睛一亮,我開始懂眾人淪陷的原因了~

後面會怎樣就繼續看下去,有新想法再上來寫寫~

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 leay 的頭像
    leay

    福來福喜。搭配早餐服下,完美的一天。

    leay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()