在台北上了快一年的日文課 遇到了不同種類的老師 其中有上課很認真的....總是很注意班上的氣氛.... 也有老是不求甚解的 只想規律的做完份內的事 或者一昧在乎自己感受的..... 還有總是笑嘻嘻 文法講解的超清楚的老師.... 更有每次出的作業都讓人頭大到寫不完就不敢去上課的..... 十分關心學生的學習狀況 有什麼問題都可以安心的請教的老師..... 舉止完全是溫柔合乎禮節典範的老師 厲害的是所有的問題都能一一迎刃而解..... 當然也有那種眼睜睜放著學生的問題 不替學生求甚解的老師..... 真是什麼人都有 而且好像每個人講的文法都有那麼幾個些微差距 這種時候真是讓人特別頭大 不知道該相信誰??? 還是他們說的都還很片面? 也或者就像我們小時候學中文一樣 同樣的作文給十個老師改 改的地方都會不一樣? 也就是說每個人有每個人對自己語言的認知呢.......... 前幾天老師說了一些日文結構的事情 什麼受詞、間接受詞、用使役形把他動詞變成自動詞、受身形轉化成自動詞之類的..... 讓我突然懷疑起 :『喂!你真的要去日本念語學嗎? 』 沒有想像中的那麼簡單吧 去日本的這條路 -- やっぱ、あたしはあますぎるわね。 わがままの結果は 自分の信じることについてだけでんだ。
-----文章標籤
全站熱搜
