目前分類:F.R.I.E.N.D.S (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
-hey!

-You're a pathetic loser, right?

-Oh, yeah.

-Sit!


瑞秋為了製造機會引誘公司的客人約書亞,辦了一個為艾蜜莉送行的假派對

leay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這是season 4.15 -The One With All the Rugby  珍妮絲的一句台詞~

本集錢德持續活在失戀的痛苦裡,他和瑞秋去指甲沙龍時巧遇了離婚的珍妮絲
珍妮絲相信這是她與錢德命中注定復合的緣分,
但從不知如何開口說分手的錢德卻很苦惱....
於是為了不要再跟珍妮絲復合,錢德撒謊他要調職到葉門工作

為什麼是葉門呢?  因為錢德一說要調職珍妮絲立刻開始幻想是個美好的城市
巴黎 or 倫敦 or 羅馬.....那麼她就可以夫唱婦隨 XD 

leay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

                          

G.I. Joe


Could I be wearing any more clothes?

Give Daddy the barbie.

No way, Kevin.

My bed is boring.

When you mmm I'll find some place to put my lamp. 

喬依的天真口音是我的笑點。
菲比有時可愛的怪原則和不拘小節。
莫妮卡對朋友的體貼和很有笑點的偏執。
錢德的瀟灑笑容和很難懂的冷笑話。
  - 兩個人的配對是個驚喜,這兩個人談起感情居然這麼適合對方~

羅斯的真誠和表情多變化。
瑞秋的撒嬌嗓音和無辜表情。

leay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

印象中很少聽到Joey用這麼可愛的口氣說話

但是穿上Chandler所有的衣服是怎樣 XDDD
還蹲馬步咧@@

       

現在已經變成每日晚餐一集的F.R.I.E.N.D.S了...

leay 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()