改編自呂秀蓮的同名小說
原本只是為了看看久違的潘儀君怎麼樣了
沒想到一看就掉進那個故事裡,斷斷續續看了好幾天
三個性格迥異的好朋友在新舊交替的時代中
各自用著積極、半積極、半認命的態度省思女人在家庭及婚姻中的權利與義務
以及婚姻和感情外自我實現的部份
我們都有可能雄心壯志如秀如、又或者像汪雲只想安逸做少奶奶、
又或者是從來都不懂得做自己的玉芝
─ 每天埋沒在茶米油鹽裡卻又暗暗覺得生活不該如此...
這是一個再寫實不過的故事
讓人忍不住跟著一起思考如果是自己又會怎麼選擇、怎麼面對?!
目前分類:Taiwan Drama (3)
- Dec 10 Wed 2008 20:38
這三個女人
- Jun 14 Sat 2008 01:54
大家一起來看台版‧蜂蜜幸運草嘛~
這部戲算是我意外的發現吧~原本看過預告不打算抱任何期待了說...
目前台灣只播到第三集,卻讓我每天都抱著星期天首播快點到來的心情
怎麼說呢...就是很期待台版要怎麼呈現漫畫名場面的感覺
如果說日劇版〈抱歉我只看的下第一集 =,=〉讓我舉出過得去的優點,沒問題我說的出來
但是同樣的缺點我也可以舉出跟優點差不多的數量...
就這點而言,我會覺得台版優於日版,因為說的出的優點大於看不下去的缺點
台劇版看到現在大部分都是我能接受的改編,或許可以稱之為「補足原作劇情」的版本
像是第一集森田被真山和竹本叫醒後說的no more學費
〈其實呢漫畫是喊no more 留級,但改成學費其實比較呼應森田後面的劇情設定
要不然啊~畢業後還繼續當日本畫系新生,不就代表這人根本不在乎會在學校呆多久不是嗎?〉
目前台灣只播到第三集,卻讓我每天都抱著星期天首播快點到來的心情
怎麼說呢...就是很期待台版要怎麼呈現漫畫名場面的感覺
如果說日劇版〈抱歉我只看的下第一集 =,=〉讓我舉出過得去的優點,沒問題我說的出來
但是同樣的缺點我也可以舉出跟優點差不多的數量...
就這點而言,我會覺得台版優於日版,因為說的出的優點大於看不下去的缺點
台劇版看到現在大部分都是我能接受的改編,或許可以稱之為「補足原作劇情」的版本
像是第一集森田被真山和竹本叫醒後說的no more學費
〈其實呢漫畫是喊no more 留級,但改成學費其實比較呼應森田後面的劇情設定
要不然啊~畢業後還繼續當日本畫系新生,不就代表這人根本不在乎會在學校呆多久不是嗎?〉
- Jan 03 Thu 2008 21:56
最近的危險心靈看得內心翻騰...
而且是相當激烈的翻騰中....
衝突、糾結、初衷、誤會....沒有誰是完全正確或完全錯誤
最近都看得內心好像有東西在攪....
〝影響力是很可怕的 !〞
〝因為我不知羞恥、因為我不知羞恥、因為我不知羞恥...〞
都不是我目前印象最深刻的台詞(因為已經被雷過了@@)
〝為什麼每個人都在追求快樂的過程中,變得這麼不快樂...〞
→ 這句話才深深的擊中我!
衝突、糾結、初衷、誤會....沒有誰是完全正確或完全錯誤
最近都看得內心好像有東西在攪....
〝影響力是很可怕的 !〞
〝因為我不知羞恥、因為我不知羞恥、因為我不知羞恥...〞
都不是我目前印象最深刻的台詞(因為已經被雷過了@@)
〝為什麼每個人都在追求快樂的過程中,變得這麼不快樂...〞
→ 這句話才深深的擊中我!