close



O.S.T裡我最喜歡的一首歌
很有FU不是嗎? 很虐的那種~ ^^*

前奏又秒殺我了,答案如此簡單〈爆〉
唱到第二次2:45秒左右加進來的伴奏把氣氛烘托得更完美
〈害我每次都忍不住repeat這段N遍 XD〉

「Lost」指的是遺失的心嗎?
不管怎樣,這首歌出現的時機都和墜入愛河的心痛有關
所以我說很有FU~


這支MV算是以惠理和尹檢為主
希望以後能看到fans做出不錯的徐辯版本~

出現在第五集徐辯目睹尹檢送惠理回家時
惠理跟尹檢突然變沉重的談話 vs. 徐辯在離開與不離開之間動搖時下的音樂
and 第六集,因為過去被揭發在女廁傷心的惠理 vs. 在辦公室回想那晚的徐辯

其他不管,這兩幕出現這首配樂特別有感覺~


 → 我發現導演很愛從後照鏡表現人物感情~ Ep05就出現了兩次


*翻譯網站隨便參考*

떨리는 입술을 움켜쥐고서        震える唇を握りしめて
아무 일도 아닌 듯이 뒤돌아      何でもないように後戻りをして
참아지지 않는 눈물을 삼키며    こらえられない涙をのんで
찢겨진 가슴을 두 손으로 가려   裂けた胸を両手で分けて

무엇도 할 수 없는 바보가 되어       何もできないバカになって
갈 곳을 잃은 채 외로이 서서          行く所を失ったまま淋しく立って
벗겨져버린 구두를 품에 끌어안고   むけてしまった靴をふところに抱きしめて
잃어버린 길을 찾아 헤매               なくした道を探してさ迷って             

나 어떻게 해요 버려진 내 사랑이           私どのようにします捨てられた私の愛が 
비틀거리며 사라진 그댈 찾아요             ふらついて消えたあなたを探します
어떻게 사랑을 버려요 꿈이라 말해줘요   どのように愛を捨てます夢だと言います
눈을 떠봐도 어둠뿐이에요                    目を明けても闇だけです

깨어져 흩어진 추억의 조각들을 움켜쥔 채  破られて散った思い出の彫刻らを握りしめたまま
다시 붙여지지 않는 걸 알면서도               また付けられないのを分かりながらも
놓지 못하는 내 미련한 가슴이 또 찔려요    置くことができない私のおろかな胸がまたささります
베인 가슴에 눈물만이 고여가요                ベイン胸に涙だけが故余暇です              

따스했던 기억들은 얼어붙어          暖かかった記憶らは凍りついて
허공 속에 흩어져 사라지고            空の中に散って消えて
빛바랜 추억들만이 차갑게 남겨져   色あせた思い出らだけが冷たく残されて
버려진 사랑을 또 태워내               捨てられた愛をまた焼いて出して            

나 어떻게 해요 벼려진 내 사랑이          私どのようにします鍛えられた私の愛が
비틀거리며 사라진 그댈 찾아요            ふらついて消えたあなたを探します
어떻게 사랑을 버려요 꿈이라 말해줘요  どのように愛を捨てます夢だと言います
눈을 떠봐도 어둠뿐이에요                   目を明けても闇だけです

깨어져 흩어진 추억의 조각들을 움켜쥔 채  破られて散った思い出の彫刻らを握りしめたまま
다시 붙여지지 않는 걸 알면서도               また付けられないのを分かりながらも
놓지 못하는 내 미련한 가슴이 또 찔려요    置くことができない私のおろかな胸がまたささります
베인 가슴에 눈물만이 고여가요                ベイン胸に涙だけが故余暇です

arrow
arrow
    全站熱搜

    leay 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()